jueves, 20 de mayo de 2010

Argentina dice Presente al ‘IV Festival Palabra en el Mundo’


A veces escuchamos invitaciones que parecen fantasiosas, pero en el mundo de la poesía, habitamos seres inmersos en el gran cubo mágico de las dicotomías. Allí, todo es posible. Rodeados de duendes, unicornios, fantasmas y sueños, me doy tiempo para invitarte a esta propuesta increíble y absolutamente real.

Amalia Arellano, poeta, escritora, amiga, psicóloga, alegre mujer de bellas palabras. De ella recibí la invitación que comparto con mis amables lectores, ya que es la Coordinadora en San Luis de “Palabra en el mundo”:

“Amigos, nos reuniremos en San Luis por cuarto año consecutivo en Confitería Morrison, Pringles entre Colon y Rivadavia,de 19h en adelante. Esto es en San Luis, Argentina, el 22 de mayo de 19h en adelante, a leer poesía!. Les rogamos traigan sus propias poesías o la del autor que prefieran. Esperemos que este año la poesía pueda unir de nuevo nuestras voces y nuestros quehaceres. Por favor difundir.”

Y su e-mail para saber más: arellanoamelia@hotmail.com

En http://palabraenelmundo.blogspot.com/ indago para saber de que se trata. Voy del estupor a la sonrisa y empiezo a hurgar en mi memoria, para anticiparme, inventar e imaginar ese día, lo que elegiré, intentando ser la voz de algunos que ya no están y pensar cual de todos mis poemas me define, cual podré leer. Si tengo la certeza, de que seré feliz, con mis pares, con lo que me gusta: inventar un mundo diferente a través de las palabras.

Este movimiento literario internacional que por lo que pude observar, se multiplica de una manera increíble.

FESTIVAL PALABRA EN EL MUNDO

Con el lema “La diversidad hace más ancho el mundo.”, escritores de todo el planeta, unirán sus voces desde el 20 al 25 de mayo del 2010.

Y aquí, desde la presentación, empezamos a abrir nuestro corazón:

“Palabra en el mundo, Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo, Worte in der Welt, Rimayninchi llapan llaqtapi, Paraula in su Mundu, Cuvânt în Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Word in the world, Ñe’ê arapýre, Paraula en el Món, Chuyma Aru, Koze nan lemond, Kelma fid-dinja, Milim ba ólam.”

O mejor dicho... “Vorto en la mondo (esperanto), Palavra no mundo (portugués), Parola nel Mondo (italiano), Worte in der Welt (alemán), Rimayninchi llapan llaqtapi (quechua), Paraula in su Mundu (sardo), Cuvânt în Lume (rumano), Parole dans le Monde (francés), Ordet i verden (danés), Word in the world (inglés), Palabra no mundo (gallego). Ñe’ê arapýre (guaraní), Paraula en el Món (catalán) Chuyma Aru (aymara)…


La voz de Carlos Varela, hace el resto con solo “Una palabra”:

Una palabra no dice nada
y al mismo tiempo lo esconde todo
igual que el viento esconde el agua
como las flores que esconden lodo


una mirada no dice nada
y al mismo tiempo lo dice todo
como la lluvia sobre tu cara
o el viejo mapa de algun tesoro

como la lluvia sobre tu cara
o el viejo mapa de algún tesoro

una verdad no dice nada
y al mismo tiempo lo esconde todo
como una hoguera que no se apaga
como una piedra que nace polvo

si un día me faltas no seré nada
y al mismo tiempo lo seré todo
porque en tus ojos están mis alas
y esta la orilla donde me ahogo

porque en tus ojos están mis alas
y esta la orilla donde me ahogo.

La presentación señala que “Palabra en el mundo surge como una iniciativa de algunos poetas que conformaban el comité de apoyo del Festival Internacional de Poesía de la Habana, en el año 2007. La pretensión era lograr una propuesta solidaria y paralela al Festival que permitiera lograr lecturas simultáneas en diversos puntos alrededor del mundo. Hoy en día el Festival "Palabra en el Mundo" se presenta como una propuesta del Proyecto Cultural SUR Internacional, la Revista Isla Negra y el Festival Internacional de Poesía de la Habana.” Todos unidos, multiplicando nuestras voces

Como para ir tomando una dimensión de la propuesta, adjunto datos, más que relevantes:

30 países
351 ciudades
Más de 700 acciones poéticas
22 poetas hacen Gesto poético durante cinco días, cadena de poesía cuyo estimado es llegar a dos millones de personas con poemas diversos.
Lecturas en 8 idiomas: alemán, español, francés, inglés, italiano, portugués, rumano, ucraniano, por lo menos esto es lo que sabemos.
Alemania: Berlín (1 ciudad: 2 acciones)
Argentina: Ciudad de Buenos Aires; Bahía Blanca, Banfield, Belén de Escobar, Berazategui, Berisso, Bernal, Castelar, City Bell, Ensenada, Escobar, General Rodríguez, Lanús,La Plata, Villa Elisa, Lobos, Lomas de Zamora, Luján, Mar del Plata, Mar de Ajó, Morón, Munro,Villa Sarmiento, Moreno, Paso del Rey, Pilar, San Martín, San Nicolás de los Arroyos, San Isidro, Rojas, Tres Arroyos, Tres de Febrero, Virrey del Pino, La Matanza; Córdoba- Córdoba, Cósquín, Villa María; Chaco- La Escondida; Entre Ríos- Aldea Brasilera, Chajarí, La Paz, Concordia, Gualeguaychú; Jujuy-Tilcara, Libertador General San Martín; Mendoza- Ciudad de Mendoza, General Alvear, San Rafael; Misiones- Aristóbulo del Valle, Eldorado, Oberá; Río Negro- Río Colorado; Salta; San Luis; Santa Fe- Funes, Puerto Gral San Martín, Rosario, Santa Fe; San Juan; (59 ciudades: 166 acciones)

Austria: Salzburgo. (1: 2)
Brasil: Bahia-Salvador, Belo Horizonte,Cachoeira / Recôncavo da Bahia, Rio de Janeiro, cidade de Maricá, São Paulo, Recife, Riberao Preto, (8: 33)
Bolivia: Cochabamba (1: 1)
Canadá: Fredericton, Montreal,Toronto, Val David, Vancouver (5: 10)
Colombia: Barranquilla, Bogotá, Cartagena, Manizales, Sucre, Corozal, Sincelejo. (7: 15)
Costa Rica: Heredia, San José, San Ramón, Alajuela, San Pedro. (4: 13)
Cuba: en mas de un centenar de municipios de: La Habana, Pinar del Río, Matanzas, Villa Clara, Cienfuegos, Sancti Spíritus, Ciego de Ávila, Camagüey, Holguín, Las Tunas, Granma, Santiago de Cuba, Guantánamo, Isla de la Juventud . ( 150: 170)
Chile: Antofagasta, La Serena, Santiago de Chile, Rancagua,Valdivia,Valparaíso. (6: 17)
Ecuador: Quito. (1: 2)
El Salvador: San Salvador, Ahuachapan. (2: 8)
España: Alicante, Burgos, Castellón, Carballiño, La Coruña, Granada,Islas Canarias, Tenerife, Jerez de la Frontera, Madrid, Málaga, Estepona, Ourense, Sevilla, Vigo. (15: 32)
Estados Unidos: California, Nueva York, Cincinnati. Tucson (4: 5)
Guatemala: Ciudad de Guatemala, Quetzaltenango.(2: 4)
Holanda: Amsterdam. (1:1)
Honduras: Santa Bárbara y Arada. (1: 5)
Italia: Ascoli Piceno, Basilicata, Bocchegiano, Cagliari, Gavignano, Messina, Milán, Nuoro, Roma, Sassari, Savona, Torino, Tula, Venezia, Voltana di Lugo. (15: 48)
México: Ajalpan, Aguascalientes, Apozol- Zacatecas, Ensenada- Baja California, Ciudad México, D.F., San Cristóbal de Las Casas-Chiapas, Cuernavaca – Morelos, Guanajuato, Celaya, Hermosillo, Michoacán, Morelia, Monterrey, Playa del Carmen, Quintana Roo, Salamanca, San Fernando Huixquilucan, Tabasco, Tepic, Tlalnepantla de Baz, Toluca, Tulacingo, Tulum, Tultitlan, Valle de Bravo, Veracruz, Villa Hermosa, Xalapa. (30: 90)
Nicaragua: Managua. (1: 5)
Panamá: Ciudad de Panamá. (1: 5)
Paraguay: Asunción, (1:2)
Perú: Ayacucho, Callao, Chacaclayo, Chosica, Lima, Magdalena. (6: 12)
Portugal: Vila do Conde. (1:5)
Puerto Rico: San Juan, Aguadilla, Hatillo, Caguas. (4: 4)
República Dominicana: San Juan de la Maguana. (1: 6)
Rumania: Baia Mare, Jud. Maramures, Monasterio Barsana, Sighetul Marmatiei, Sapanta. (5: 5)
Uruguay: Montevideo, Dolores, Paysandú, Piriapolis, Young. (5: 13)
Venezuela: Caracas, Coro, Estado Falcón, Guatire,Los Arangues, Municipio Torres, Estado Yaracuy, San Felipe, Tachira, Palmira. (8:30)

Más indicios:

“La diversidad hace más ancho el mundo”

A las y los poetas que también son personas de palabra, organización y acción;
a las maestras y maestros, en la tarea de alumbrar futuros;
a las y los periodistas, que no callan verdades;
a las trabajadoras y trabajadores de la cultura, aquellos que hacen florecer los sueños.

En un principio fue la intención de mover montañas, éramos los pocos que creen que todo es posible. En la soledad de un instante de quietud o en la febril actividad de buscar un lugar posible, juntamos nuestra voz a otra y echamos a correr la palabra en busca de un eco mayor.

Desde trescientos cincuenta puntos en el planeta Tierra, hubo respuesta. Mayor que lo esperado, menor de lo necesario. Pudiéramos quedarnos en la simple contemplación o adularnos entre nosotros o pensar que lo logrado es insuperable. Preferimos la responsabilidad de continuar sumando, que la poesía tiene valor si logramos que se escuche.

En este andar hemos aprendido que la poesía es algo más que palabras: una hoja que cae, un niño sonriendo, una madre que amamanta, una copa que se alza para celebrar la amistad y el esfuerzo, un paisaje que acompaña nuestro caminar, un recuerdo, una esperanza, pero también hemos aprendido que la poesía es todo lo necesario, “lo que no tiene nombre”, lo que se puede hacer de nuevo o lo terrible; como una verdad nunca dicha, como una herida que no cierra o el azote del odio de un ser humano contra otro ser humano.

No es de lamentos ni de falsas alegrías que queremos hablar; es de diversidad, paz, aire, pan, fraternidad, agua, trabajo, amistad… las flores de la vida. Todo aquello que hace más ancho el mundo.

Llamamos a abrirle ventanas y puertas a la realidad, a inundarnos de fuerza pura, a entregar humanidad, a crecer juntos, a sumar fuerzas y acoger en cada lugar la audacia de poetizar la vida. Las formas pueden ser múltiples, la pasión una sola: organizar en escuelas, universidades, teatros, cafés, restaurantes, anfiteatros, playas, parques, plazas, calles, casas particulares, casas de cultura, estaciones de radio, estudios de televisión, salas de conferencia, centros comerciales o donde la imaginación lo aconseje, una o muchas lecturas de poesía, que unidas a otras en distintos puntos del planeta, serán el IV Festival de Poesía: Palabra en el mundo, del 20 al 25 de mayo del 2010,( en quinientos puntos del planeta tierra.. o más.). Qué si son más, estaremos aún más cerca del lugar soñado en la fraternidad de la alegría.

Démosle una oportunidad a la Diversidad haciendo florecer la vida. Que todos sepan las razones de nuestro canto. Hagamos infinito el mundo!

Este llamado lo hace “Proyecto Cultural SUR Internacional”, “Revista Isla Negra” y el “Festival Internacional de Poesía de La Habana”, en cada lugar lo pueden asumir como suyo y trabajar en común acuerdo las más diversas entidades culturales. Lo dejamos en sus manos en la esperanza de que cada uno le agregue corazón, fuerza y razones para que la poesía sea algo más que palabras.

¡Nada puede acallar el canto, cuando existen justas razones!
En poesía!
Un abrazo cordial

Tito Alvarado (presidente honorario Proyecto Cultural Sur) pcsur@aei.ca

Gabriel Impaglione (director Revista Isla Negra) poesia@argentina.com
http://isla_negra.zoomblog.com/

Alex Pausides (presidente Festival Internacional de Poesía de La Habana) proyectosurcuba@uneac.co.cu

Carolina Orozco (Responsable del blog oficial del Festival) http://festivalpalabraenelmundo.spaces.live.com/
pcsur-nc@colombia.com

Luis José Garván Flores (Alternativa SUR / diseño publicitario) actua1@hotmail.com

Rosa Maria Cosenza (Coordinadora de literatura, Proyecto Cultura SUR Brasil) paulorosa.ml@convex.com.br}

-------------------------------------------------------------------------------------
Nota: María Evelia Pérez Nicotra-San Luis-Argentina

2 comentarios:

  1. Vivo en Italia - soy Argentino - tengo poesias musicalizadas dedicadas a Mercedes Sosa - Atahualpa Yupanqui - Alfredo Zitarrosa etc.
    Como hacer para publicar ... si es posible
    yndioacosta.myblog.it

    kamigue@libero.it

    ResponderEliminar
  2. Puedes ponerte en contacto con Hugo Lucchelli Bonadeo en Capital Federal. Su email: hugojlucchellibonadeo@hotmail.com, le podes decir que le escribis de parte de Ana Maria. Saludos y éxito!

    ResponderEliminar